インド洋ようにあるフランス領りょうの島しまで先週せんしゅう見みつかった、航空機こうくうきの翼つばさの一部いちぶについて、マレーシアのナジブ首相しゅしょうは、今日きょう会見かいけんを開ひらき、去年きょねん3月さんがつに消息しょうそくを絶たったマレーシア航空機こうくうきのものと確認かくにんされたと発表はっぴょうしました。
この残骸ざんがいは、先月せんげつ29日にち、インド洋ようにあるフランス領りょうの島しまレユニオン島しまの海岸かいがんで見みつかったもので、フランス南西なんせい部ぶにある軍ぐんの施設しせつで5日、詳くわしい分析ぶんせき、調査ちょうさが始はじまりました。
この残骸ざんがいについて、マレーシアのナジブ首相しゅしょうは、今日きょう未明みめい、会見かいけんを開ひらき、「マレーシア機きが、インド洋ようで悲劇ひげき的てきな墜落ついらくを遂とげた証拠しょうこを見みつけたことになる」などと述のべて、去年きょねん3月さんがつに消息しょうそくを絶たったマレーシア航空機こうくうきのものと確認かくにんされたと発表はっぴょうしました。
またフランスの検察けんさつも会見かいけんを行おこない、この残骸ざんがいは「フラッペロン」と呼よばれる航空機こうくうきの主翼しゅよくの一部いちぶで、ボーイング社が色いろやサイズなどから、消息しょうそくを絶たった旅客機りょかくきと同おなじボーイング777型がた機きのものと確認かくにんしたことに加くわえ、マレーシア航空こうくうが提出ていしゅつした資料しりょうと照てらし合あわせた結果けっか、消息しょうそくを絶たった旅客機りょかくきのものとみられると述のべ、今後こんごさらに詳くわしい特定とくてい作業さぎょうを行おこなうとしています。
乗客じょうきゃく乗員じょういん239人にんを乗のせて南みなみシナ海かい上空じょうくうで消息しょうそくを絶たったマレーシア航空機こうくうきの機体きたいの一部いちぶが確認かくにんされたのはこれが初はじめてです。
今後こんごの調査ちょうさでは残骸ざんがいの断面だんめんに爆発ばくはつの痕跡こんせきがないかなどを詳くわしく調しらべて、旅客機りょかくきが消息しょうそくを絶たった原因げんいんを究明きゅうめいする方針ほうしんです。
参考翻译:
关于上周在印度洋的法属岛屿发现的一部分机翼,马来西亚首相纳吉布今天召开记者招待会,发表言论称已经确认该残骸属于去年3月失联的马航客机。
该残骸于上月29日在印度洋的法属留尼汪岛的海岸上被发现,5日开始在法国西南部的一处军事设施中进行详细分析和调查。
关于残骸问题,马来西亚首相纳吉布今日清晨召开记者招待会,陈述道“已经找到马航客机悲剧性地在印度洋上坠落的证据”,并发表言论称已确认该残骸属于去年3月失联的马航客机。
另外法国的一位检察官也召开了记者招待会并表示,该残骸为“襟副翼”,属于飞机主翼的一部分,波音公司从颜色和大小等方面确认(残骸)属于与失联客机同型号的波音型机,在此之上与马来西亚航空提供的资料进行核对之后,认为(残骸)属于失联客机,今后会进行进一步的分析。
这是首次确认载有人,在南海上空失联的马航客机的残骸。今后的调查方针就是,对残骸的断面有无爆炸痕迹等进行详细调查,查明客机失联原因。
扫一扫下载订阅号助手,用手机发文章赞赏
转载请注明:http://www.jingyidand.com/lnwjj/27253.html